MAX UHLE Y LA ARQUEOLOGÍA DE AREQUIPA
Rogger Ravines
INHALTSANGABE
Der Autor bietet eine gedrängte Ueberprüfung der Archäologie der Stadt Arequipa. Die Grundlage dazu ist ein Manuskript aus dem Jahr 1907 von Max Uhle, welches im Original abgedruckt wird.
ABSTRACT
The author promotes a revision of the archaeology of the town of Arequipa after the Uhle catalogue whose facsimilar version is published.
SUMARIO
El autor hace una revisión sucinta de la arqueología de la ciudad de Arequipa a partir de un catálogo manuscrito de Max Uhle fechado en 1907, cuya versión facsimilar se publica adjunta.
UNA COILECCIÓN DE CERÁMICA DE CASAPATAC-CACALLINCA, AREQUIPA
Marko López Hurtado
INHALTSANGABE
Der Autor beschreibt eine Gruppe von Keramikgefässen aus Casapatac Cacallinca, einer vorspanischen Sieledlung im Heutigen Bezirk Hunter (Arequipa) gelegen. Die Ausgrabungen wurden während den Siebzigerjahren vorgenommen, die Funde sind im archäologischen Museum der katholischen Universität Santa Maria von Arequipa gelagert. Es gibt keine Feldnotizen. Vergleichende Studien ermöglichen lediglich einen ersten Versuch, die verschiedenen Stile Zeitlich einzuordnen.
ABSTRACT
A description is given of a group of ceramic receptacles, proceeding from the rural prehispanic village of Casapatac Cacallinca in the Hunter district of Arequipa. Excavations in the 1980ies decade and actually deposited at the archaeological Museum of the Catholic University of Santa Maria, Arequipa . The lack of registers impede to know its associations, nevertheless one tries to establish some comparative phases of styles.
SUMARIO
Se describe un conjunto de vasijas de cerámica procedentes del asentamiento prehispánico de Casapatac Cacallinca en el distrito de Hunter, Arequipa, excavadas en la década de 1980 y depositadas actualmente en el Museo de Arqueología de la Universidad Católica de Santa María, Arequipa. La falta de registros impiden conocer sus asociaciones, sin embargo, se intenta, establecer por comparación algunas fases estilísticas.
TUMBAS DE PERÍODO CHURAJÓN EN AREQUIPA
Luís Augusto Belan Franco
INHALTSANGABE
Der Autor benützt die während den Neunzigerjhren in Arequipa vorgenommenen Ausgrabungen, um die Bestattungsformen zeitlich und kulkturell zu ordnen.
ABSTRACT
Since archaeological investigations realizad in the Arequipa Province during the last decades of the XXies century, the autor approached the typological classification of the human burilas with cronological goals of their cultural relationship.
SUMARIO
A partir de investigaciones arqueológicas realizadas en la provincia de Arequipa en las últimas décadas del siglo XX, el autor aborda la clasificación tipológica de los enterramientos humanos con fines cronológicos y de filiación cultural.
EXCAVACIONES EN CAMATA, MOQUEGUA
Nicolás Guillaume-Gentil
INHALTSANGABE
Ausgrabungen und architektonische Studien in Camata (Moquegua) erlauben, diese vorspanische Siedlung der späten Zwischenperiode zuzuordnen. Zusammen mit den den frühen Bewohnern des Otoratales bilden sie eine kulturelle Einhet. Camata war eine autonme Gemeinde, welche aktiv den Kontakt mit der hochandinen Bevölkerung pflegte.
ABSTRACT
The excavations realized at the prehispanic rural place of Camata (moquegua) and the analysis of its architecture indicate it corresponds to a populated center of the period Intermedium – Late and together with the inhabitants of the Otora Valley are part of the same society with identical cultural attributions. Camata is an autonomus community that actively participated in the interchange of goods with high-andean populations.
SUMARIO
Las excavaciones realizadas en el asentamiento prehispánico de Camata (Moquegua) y el análisis de su arquitectura indican que corresponde a un centro poblado del Período Intermedio Tardío, y que junto con los habitantes del Valle de Otora son parte de una misma sociedad con idénticos atributos culturales. Camata es una comunidad autónoma que participó activamente del intercambio de bienes con la población altoandina.
CONSERVACIÓN DE LAS AVES AMENAZADAS DEL PERÚ
Jeremy N. M. Flanagan, Gunnar Engblom
INHALTSANGABE
Die Erhaltung der natürlichen Vogelwelt in Peru ist Bedroht. Die alarmierende Situation erheischt rasche und gezielte Massnahmen. Die vorliegende Untersuchung ruft die verantwortliche Behörde auf, diesen schmerzlichen Verlust des peruanischen Naturgutes zu verhindern.
ABSTRACT
The conservation of the savage birds in Peru is menaced. The crisis is that profound, that if the necessary and opportune steps are not taken, Peru will loose an important part of its natural patrimony. This study is a call attention and advertisement to the competent authorities.
SUMARIO
La conservación de la saves silvestres del Perú está amenazada. La crisis es tan profunda que si no se toman las medidas necesarias y oportunas, el Perú perderá una parte importante de su patrimonio natural. Este estudio es un llamado de atención y advertencia a las autoridades competentes.
|